Prevod od "a dívat se" do Srpski


Kako koristiti "a dívat se" u rečenicama:

Budeš tam jen tak stát a dívat se?
Hoæeš li tamo da stojiš i gledaš?
Občas musím otevřít oči a dívat se kolem sebe.
Moram da otvorimo oèi i gledamo.
Budete tu sedět a dívat se jak umírá?
Samo æeš da gledaš kako umire?
Nedokázala byste... někoho 10 minut škrtit a dívat se mu do očí.
Ниси способна... некога давити 10 минута и гледати га у очи.
Nemůžu jen sedět a dívat se.
Ne mogu samo sjediti i gledati.
Ne, říkají, že mám zaplatit hotově nebo mám vzít syna domu a dívat se jak umírá.
То сам и ја говорио. Не. Рекли су да морам да платим у готовини, или да гледам сина како умире.
Jordan mi řekl, že bude sedět v pokoji a dívat se na pohádky.
Dzordan mi je rekao da ce ona da sedi u sobi i gleda crtace ceo dan.
Mohl jsem hrát jejich hru a dívat se jak umírá, nebo jsem mohl vzít věci do svých rukou.
Схватио сам да ћу, или играти њихову игру и гледати га како умире, или ћу преузети ствар у своје руке.
Teď buď můžeš zůstat a dívat se, což nedoporučuji, anebo odejít.
Možeš gledati, što ne preporuèujem. Ili možeš otiæi.
Nebudu tu jen stát a dívat se, jak prohráváte.
Neæu ostati ovde da gledam kako gubite.
Od Vancouveru až po Montreal můžete popíjet půllitr Pilsneru a dívat se při tom na holý zadek horníkovy dcery.
Od Moosejawa do Zaljeva Fundy možete cuclati pivce dok gledate rudarevu kæer kako se skida do gole kože!
Zlatíčko, já vím, že bys chtěla jít domů a dívat se na kreslené filmy, ale měla jsi spoustu dortu, tak jsem si myslela, že bych tě vzala do parku.
Dušo, znam da želiš da ideš kuæi, da gledaš crtaæe, ali pojela si mnogo torte. Pa sam mislila da te odvedem u park.
Hledal jsem záminky, abych mohl chodit do kuchyně a dívat se na ni.
Tražio sam izgovore da idem u kuhinju. Samo da bih nju video.
No, jak se na to dívám já, tak se jedná o příležitost v klidu se posadit a vyřešit si pár věcí a dívat se na svět od začátku, namísto takového toho odevzdaného, unaveného pohledu.
Pa, znaš, naèin na koji ja to gledam, to je prilika za mene da odgonetnem stvari i pogledam na svet iznova umesto da samo, znaš... zadovoljim se rutinom, gledam stvari na stari dosadni naèin.
Můžete sem jít a dívat se.
Pa, možete da doðete i gledate.
Nevíš co to je, vstávat každé ráno, rok co rok... a dívat se na ten stejný, pitomý ksicht vedle sebe.
Znaš li kako izgleda buditi se svako jutro godinu za godinom i videti uvek istu glupu facu kako leži pored tebe?
Může jenom stát a dívat se, jak jsou její drahocenná vajíčka pojídána.
Moze samo da stoji i gleda kako joj nestaju jaja.
Nehodlám tady sedět a dívat se.
Necu da sedim ovde i da gledam.
Nechtěla bys tu zůstat a dívat se na film, mami?
Hoæeš da ostaneš? Možemo da gledamo neki film.
Ty... nechal jsi mě... tam stát a dívat se, jak skočí.
Ти... дозволио си ми,... Остани тамо и гледај како скаче.
Můžeš tu být a dívat se, když budeš držet zobák.
Ostaæeš da sediš i gledaš, Ako budeš držao usta zatvorena.
Máme tady zůstat a dívat se...
Kako to mislis, da ostanemo i pazimo...
Nemůžu uvěřit, že tady budeš jenom tak stát a dívat se na to.
Ne mogu da verujem da æeš samo stajati I gledati to kako se dogaða.
Budu sedět v publiku a dívat se, jak dostáváš diplom.
Hoæu li biti pozvan kad budeš primala diplomu?
Nebudu jen sedět a dívat se, jak tě to pohlcuje.
Neæu da sedim skrštenih ruku dok te sve guta.
Víš, jaké to je, chodit den co den po tomhle městě a dívat se na nějakou její svatyni?
Da li znaš kako je hodati svakog dana ovim gradom i gledati u njen hram?
Můžeme jít ven a dívat se na hvězdy?
Možemo li da idemo napolje i gledamo zvezde?
A dívat se mu do očí, až se z nich navždy vypaří život a naděje.
I pogledam ga u oèi dok život i nada zauvek istièe iz njih.
Nemůžu ti říkat, co máš dělat, Alex, ale nebudu jen stát a dívat se, jak tohle místo ničí dalšího člověka, kterého miluju.
Ne mogu ti reæi šta da radiš Aleks, ali neæu da stojim mirno i gledam kako ovo mesto uništava još jednu osobu koju volim.
Ty jsi samozřejmě opravdu chlapec, takže si aspoň nebudeš muset oholit vlasy a dívat se na svého otce skrz plameny svého hořícího "holčičího" oblečení.
Barem si djecak pa ne moraš ošišati i spaliti svoju odjecu u staroj bacvi dok te otac promatra i smije ti se!
Teď se chceš posadit a dívat se, nebo si chceš hrát s míčem?
Hoæeš li ležati na suncu i gledati ili æeš da zaigraš? -Zaigraj!
Bude umírat a dívat se, jak mu beru to, co je jeho.
Dok bude umirao gledaæe kako uzimam ono što je njegovo.
Chci ho nalít Niklausovi do krku a dívat se mu do očí, až si uvědomí, že je zase smrtelný.
I zabiti ga Klausu u grlo i da ga gledam u oèi dok shvata da je ponovo smrtan.
Nehodlám jen tak stát opodál a dívat se, jak někoho zabíjíš.
Znaš, neæu samo stajati sa strane i gledati kako ubijaš èoveka.
Nenechá blízko nás ani jednoho, a bez démona, jediný co můžeme dělat je sedět, a dívat se jak lidi, které známe, které jsme zachránili, umírat jako Sarah.
Neæe im dozvoliti da doðu blizu nas, a bez demona sve što možemo je da sedimo i gledamo ljude koje poznajemo, koje smo spasili, kako umiru poput Sare.
Takže mám jen stát a dívat se?
Dakle trebala bih samo stajati i gledati?
Pravdou je, že jsem nedokázal stát stranou, a dívat se, jak moji přátelé riskují vše, když pokračují v tom, s čím jsem já začal.
Istina je da nisam mogao da stojim sa strane i gledam kako moji prijatelji rizikuju sve radeæi nešto što sam ja zapoèeo.
Víte, jaké to pro ni je, stát tady a dívat se, jak je napojený na ty hadičky?
Znate li kako joj je, da samo stoji i gleda ga prekrivenog cevèicama?
Nebudu tu stát a dívat se, jak děláte chybu.
Neæu mirno gledati kako tako grešite.
Musíme prostě čekat a dívat se v zájmu těch dětí.
Moramo èekati i samo gledati... za dobrobit ove dece. Kristina...
Sleduji jejich historii tak, aby měli místo kam se vracet a dívat se na svůj život a jeho možnosti.
Ja kanališem njihovu istoriju tako da mogu da pogledaju u prošlost i razmisle o svom životu i mogućnostima koje on pruža.
Můžu si jen sednout a dívat se, co děláte?
"Da li mogu samo da sedim i gledam šta radite?"
1.3029489517212s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?